Стили мебели
  
  Викторианский
  
  якобианский
  
  колониальный
  
  стиль мебели королевы Анны
 
  стиль Вильгельма и Марии
  
  эпоха Георга I и Георга II
  
  Азия, Япония
  


Шкафы и шкафы-купе



Все о ванной комнате

Опубликовано: Май 16, 2012

Солнечный круг, Питер вокруг...

Дети мигрантов с трудом приживаются в пока еще чужом для них городе
Виктория МОРОЗОВА

Психологи говорят, что первый день пребывания ребенка в детском саду по нервному напряжению равен одному дню, проведенному взрослым человеком в одиночной камере. У детей мигрантов, ходят они в детский сад или в начальную школу, стресс обостряется еще и этнокультурным барьером, поэтому нередко затягивается на месяцы. Адаптировать таких детей к жизни в русскоязычной среде пытаются в социально-реабилитационном центре Василеостровского района «Дом милосердия».

Рухмина тянет ручку к стеллажу - там кукла. Девочка маленькая, стеллаж большой - ей не достать, и она нетерпеливо топает ножкой. Слово «дай», входящее в десятку первых слов, которые осваивают наши малыши, для нее чужое. Не по смыслу - по звучанию. Думаю, она сейчас говорит что-то похожее - требовательное, только по-узбекски. Но воспитательница делает вид, что не понимает...

Наталья Сергеевна и вправду не понимает ни по-узбекски, ни по-таджикски. Перед ней стоит другая задача - помочь узбекским и таджикским малышам освоить русский язык. Поэтому, взяв в руки куклу, она не торопится отдавать ее девочке:
- Рухмина, надо попросить: «Дайте, пожалуйста, куклу, Наталья Сергеевна», - спокойно и четко произносит она.

Рухмина морщит лоб, недоуменно смотрит на воспитательницу, тянет руки. Наталья Сергеевна несколько раз повторяет фразу. Девочка наконец понимает, чего от нее хотят, и, мешая в кучу согласные и гласные, произносит нечто похожее. «Спасибо», которое тоже надо сказать, получив игрушку, дается чуть легче - это слово Рухмина уже выучила.

Я сижу на ковре в небольшой комнате с солнечно-оранжевыми стенами, и чувствую себя Гулливером, оказавшимся в стране лилипутов. Это игровая, обстановка комнаты рассчитана на детей трех - пяти лет, поэтому взрослому человеку с непривычки все здесь кажется кукольным. Гулливером я себя чувствую еще и потому, что обитатели этого оранжевого мира смотрят на меня немножко настороженно. Эти дети к посторонним не привыкли, они их немного побаиваются. Особенно если те пытаются с ними заговорить по-русски. Есин - самый младший в группе - вообще спрятался от меня под скамейку. Там спокойнее. Хотя вижу - поглядывает в мою сторону с любопытством.

Самая бойкая и разговорчивая - Севенчой. Ей - четыре, она посещает группу с сентября и уже неплохо балаболит по-русски. Наталья Сергеевна вспоминает: «А ни одного ведь слова не знала, когда пришла». Девочка сидит рядом, прилаживает к пластмассовой машинке оторвавшееся колесо и всякое свое действие называет вслух - «надо взять», «надо вставить», «надо покрутить»... Впрочем, чинить машинку ей быстро надоедает, и теперь ей «надо рисовать». Юлиана, сестра Есина, тоже хочет рисовать. В отличие от брата она не прячется, но и на разговор не отзывается - просто пока не понимает. Они с Есином здесь новенькие, только неделю ходят в группу.

Подсаживаюсь к Юлиане, и ее рукой рисую на бумаге цветочек. Девочке нравится, она протягивает мне свою руку с желтым карандашом и что-то говорит. Из ее речи я могу вычленить только одно знакомое слово - «солнышко». И мы с ней рисуем солнышко. Юлиана достает из стаканчика разноцветные карандаши и по одному протягивает мне. Смотрит вопросительно. Я включаюсь в игру: называю цвет - она повторяет. И вот уже места на листе бумаги нет - все в красных, зеленых, голубых солнышках... Есин осмелел, вылез из-под скамейки, пришел к нам рисовать. Мы рисуем машину. И я уже не чувствую себя чужаком в этой оранжевой стране...

Дело происходит в социально-реабилитационном центре «Дом милосердия», при котором и существует эта группа дневного пребывания для детей дошкольного возраста. Необычная группа, потому что создавалась она специально для детей мигрантов - в основном таджиков и узбеков.

Отвлечемся от обывательского отношения к чернорабочим и дворникам, приехавшим из солнечных республик в Петербург на заработки, и посмотрим на ситуацию беспристрастно. У многих мигрантов есть дети, и детей надо куда-то девать, пока родители работают. В обычный детский сад не попасть - не у всех есть регистрация. Проблему решают с помощью старших родственников или родственных семей, где есть неработающие взрослые.

И когда приходит время собираться в школу, в первый класс идет ребенок, который не умеет не только читать и считать, но и вообще ни слова не знает по-русски. Более того - у взращенного в замкнутой среде маленького человека нет ни коммуникативных навыков, ни поведенческих, ни понимания что и как нужно делать. И надо признать, что почти в каждой школе, за исключением, может, элитарных, есть такие учащиеся. Это реальность. И с ней надо что-то делать.

А сделать можно только одно - помочь малышам адаптироваться к обычному детскому саду или школе через язык, общение, культуру той среды, в которой они оказались. Этим и занимаются в «Доме милосердия».

- Опыт у нас пока небольшой, - говорит директор социально-реабилитационного центра «Дом милосердия» Владислав Никитин, - еще года не прошло, как мы взялись за это дело. Насколько я знаю, больше таких специализированных групп дневного пребывания в городе нет, поэтому перед нами стоит задача не только адаптировать детей к жизни в русскоязычном обществе, но и на основе накопленного опыта разработать рекомендации для учреждений и организаций, которые в перспективе могли бы работать с детьми мигрантов.

Но адаптировать приходится не только ребятишек, но и их родителей. А это задача куда сложнее. Семьи мигрантов живут обособленно, закрыто, даже если постучишься, они вряд ли впустят в свой мир. Эти люди многого боятся и не спешат тревожить государственные учреждения и организации своими проблемами. Проблемой для них становится даже необходимость показать ребенка врачу или сдать анализы - минимальный набор действий, обязательных для зачисления в дошкольную группу. Конечно, им очень помогают специалисты реабилитационного центра - врачи, педагоги, психологи, но преодолеть эту сознательную изолированность и замкнутость бывает очень непросто. Мешает пониманию и плохое знание русского языка.

- Когда я прошу родителей что-нибудь сделать - например, принести справку от доктора, если ребенок неделю не посещал группу, или забирать в первые дни пораньше, чтобы малыш не переживал, - никогда не могу с уверенностью сказать: этого не сделали потому, что меня не поняли, или потому, что не захотели сделать, - говорит Наталья Сергеевна. - Но я не могу расценивать такое бездействие как невнимание к детям. Наоборот - это заботливые родители, и, несмотря на все трудности, с которыми им приходится сталкиваться, детей они не обделяют вниманием. Видите, какие они все чистенькие, ухоженные, красивые.

 



От: Источник: С.-Петербургские ведомости 01.04.2011,  






Скрыть комментарии (отзывы) (0)

UP


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)

Комментарии и отзывы ( потяните за правый нижний край для увеличения окна ):
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.


Похожие темы:



« Вернуться
Предыдущая и следующая статья:
« Добрые дела в светлый праздникВ прорубь с головой »